【元記事】
Diff - Translation
https://diff.wikimedia.org/translation/
【日本語訳(私訳)】
翻訳
Diffの内容は、どんな言語へも、どんな言語からも、翻訳することができます。ここでは記述するための言語の選び方、ブログ記事やページの翻訳のやり方、Diffインターフェースの中で追加言語のサポートを追加する方法を説明します。
どのように翻訳するか
記事が既にDiffにあるが、公開前の場合
(翻訳メニューの「複製」オプションがハイライトされている)
- 投稿一覧(list of posts) の中から翻訳したい投稿を選びます。それは「draft」か「pending」の状態でしょう。リスト上部のそれらのボタンを利用して、どちらかの投稿だけを表示させます。
- 投稿のタイトルをクリックします。するとエディターに移動します。
- 上部右端の言語バーをクリックします。
- Diffは投稿のコピーを作成し、そこには全ての書式とメタデータが含まれ、言語を選択した言語に設定します。
- エディターを使ってテキストを翻訳します。
- 完了したら、原著者を著者サイドバーに必ず追加してください。
- (翻訳が)終わりましたか?そうしたら「査読へ投稿」ボタンを押してください。
- Diffチームの担当者に通知が届き、査読し、翻訳を公開するでしょう。
- サポートが必要ならこちらへ diff@wikimedia.org
記事が既に公開されている場合
- Diffにログイン
- Diffの記事を現在の言語版で開く
- 記事タイトルの下にある “Translate This Post” ボタンを押す
- これから翻訳しようとする言語を選ぶ
- Diffは投稿のコピーを作成し、そこには全ての書式とメタデータが含まれ、言語を選択した言語に設定します。
- エディターを使って翻訳することができる
- 完了したら、原著者を著者サイドバーに必ず追加してください。
- 終わりましたか?そうしたら「査読へ投稿」ボタンを押してください。
- Diffチームの担当者に通知が届き、査読し、翻訳を公開するでしょう。
- サポートが必要ならこちらへ diff@wikimedia.org
もし記事がまだDiffに無い場合
インターフェース
ページタイトル、メニュー、その他のインターフェース要素は翻訳できます。
翻訳可能なインターフェース要素を確認するには、Diffにログインし、「文字列の翻訳 (Strings translations) 」を参照ください。
翻訳の帰属
記事が別の投稿者によって翻訳されると、署名欄の原著者名の後に翻訳者名が追加されます。
ヘルプ
希望する言語がリストに出てきませんか?ご連絡いただければオプションリストに追加します。草稿はどんな言語でも書くことができ、公開前に新しい言語設定を追加できることにご留意ください。